hintergrundbild-karte_edited.jpg

Děti a cizí jazyky

Děti, jsou jak houba. Tak snadno se jim věci učí, často říkáme. Jenže, ony se neučí, ony to prostě jen přijímají a vstřebávají. Naprosto vše. Slavná italská pedagožka Maria Montessori tuto dětskou vlastnost pojmenovala absorbující myslí, kterou děti disponují do 6ti let věku. Bez jakékoli námahy absorbují vše, všemi smysly a naprosto naplno. Jazyk není vyjímkou. Proto je více než vhodné představit i těm nejmenším dětem cizí jazyk. Vstřebají ho do sebe s naprostou samozřejmostí!


Web Děti a cizí jazyky je pro všechny rodiče, pedagogy a nadšence, kteří mají zájem dětem představit cizí jazyk v útlém věku a hledají inspiraci, triky a tipy.

 
 

Jak na to

Nejdůležitější, ale vlastně také nejtěžší, je se rozhodnout. Zní to trochu jako klišé, ale je to prostě tak. Začněte tím, že si prostě řeknete: "jó, jdu do toho!" Zvolte si takový jazyk, který dobře ovládáte. To vám značně usnadní cestu. I když rovnou vás musím upozornit, že jazykové seběvědomí bude na této cestě tu a tam otřeseno. Protože dětský slovník je velmi odlišný od toho, jakým se bavíme my dospělí. Copak v běžné mluvě používáme slova jako: okovat, krtinec nebo vemínko?  A v dětských knížkách a písničkách je celá řada takovýchto parádních výrazů. Nejen proto mluvíme naším rodným jazykem tak dobře.


Nejdůležitější pravidla uvedu hned na začátek:

  1. Nepřekládejte.

  2. Nepoužívejte izolovaná slova.

Jasně, děti na začátku nebudou rozumět, ale copak vám malé miminko rozumí, když na něj mluvíte svým rodným jazykem? To, že se narodilo českým rodičům neznamená, že jim hned rozumí, i ono samo se teprve učí češtině porozumět. Nejdříve rozumí pár výrazům, později více. Pro ilustraci uvedu, že dvouleté dítě rozumí cca 50% tomu, co říkáte, tříleté již 75% a čtyřleťáci již rozumí v zásadě všemu.

Malé děti nejdříve rozumí jen pár výrazům ve větě a postupně rozumějí více a více, až rozumí všem slovům ve větě. To ale neznamená, že předtím nechápou její význam. Chytí se díky tomu, co už znají. V cizím jazyce je to stejné. Nejdříve nebudou znát nic a postupně budou tyto své znalosti prohlubovat. Děti se tím netrápí tak jako my. Tak se tím také netrapte, buďte jen trpěliví, ale důslední a nepřekládejte. Když budete překládat, dítě si počká na váš překlad, bude vědět, že přijde a nebude se zbytečně namáhat. Cizí slova prostě jen budou proplouvat jeho myslí a zachyceno v ní bude pomálu. Zkuste si to sami na sobě: koukáte na film v cizím jazyce, který tak nějak ovládáte. A film je s titulky. Na ty titulky se zkrátka budete dívat, je vám příjemné, že celému obsahu rozumíte. Pochytíte něco z poslechu, ale konečný význam vám dají titulky. Kdežto když je tam nebudete mít, musíte se sami namáhat. Je to těžké, né že ne. Ale po pár filmech, už vám to tak nepřijde. S dětmi je to stejné. Ale to že jim budete takto překládat jim vlastně prokazujete medvědí službu. Proto nepřekládejte, vydržte, úspěch na sebe nenechá dlouho čekat.

Metoda izolovaného překladu ( ve smyslu pes = a dog), kterou jsme se pravděpodobně učili jazyky my všichni, je již dávno překonaná. Dětský mozek, který je až do 6ti let vybaven absorbující myslí, do sebe vstřebává naprosto vše, co vnímá. Jazyky nejsou výjimkou. Proto na děti mluvme v celých větách, gramaticky správně a s bohatým slovníkem. (Tedy například: "Look, this is a dog." nebo "Do you know the dogs bark?")

Čtěte společně knížky. Pro začátek si pořiďte nějaké fajn knížky ve vašem jazyce. Důležité je, aby byly dobře a zřetelně ilustrované. Znáte takové ty obrázky, kdy na to pět minut koukáte a nepoznáte, zda je to kráva nebo ovce, tak ty přesně ne. Ilustrace doprovází text, dává mu význam. Malé dítě se nikdy nekouká na písmenka v knížce, vnímá váš hlas a spojuje si jej s obrázkem, proto kladu tak velký důraz na jasnou a významu plnou ilustraci. Textu by mělo být v knížce na začátku pomálu. Nejdříve třeba jen jedno slovo nebo jedna velmi jednoduchá věta. A postupem času objem vět postupně navyšovat. Důležitý je také váš přednes, vaše zapálení. Nemluvím o perfektní jazykové výslovnosti a intonaci, mluvím o jednoduchém přednesu srdcem. Když to bude bavit vás, zaručeně to bude bavit i vaše dítě.

Říkejte říkadla a rýmovačky. Příjemný rytmus s rýmem vzbudí v dítěti zájem a uvidíte, že po pár opakování je začne říkat s vámi. Nejdříve bude třeba jen říkat konečný rým a postupně vás bude třeba doplňovat, když uděláte v říkance krátkou pauzu. Říkadla jsou u dětí velmi oblíbená, rádi si je říkají, opakují. Jsou pomalá, je dobře slyšet každá hláska, rým napovídá, jaké slovo bude následovat a rytmizace pomáhá zapamatování. Narozdíl od písniček se žádné slovo neztratí v melodii.

Zpívejte dětem. Malým miminkům přeci tak rádi zpíváme, tak jim zazpívejte svoji oblíbenou písničku. Nemusí být nutně hned dětská. Ale i ty dětské jsou krásné a chytlavé. A po nějaké době můžete stejně jako u říkanek určité slovo vynechat, postupně jej dítě začne doplňovat samo.


Hrajte s nimi hry. S miminkami se dá hrát hra na schovávanou, batolata mají rády hry typu Vařila myšička, trošku starší děti zas milují deskovky. Variant je nespočet.

Více se můžete dozvědět na úvodním webináři

 

Webináře a workshopy

Nabušený úvodní webinář - Jak začít s výukou cizího jazyka 

úterý 5. 10. 2021, 20.00 - 21.00 hod.

úterý 2. 11. 2021, 20.00 - 21.00 hod.

Webinář je určen všem rodičům, kteří chtějí začít představovat cizí jazyk svým dětem  a chtějí se dozvědět, jak nejlépe na to. 

Webinář je ZDARMA

Workshop Jak na cizí jazyky doma

úterý  19. 10. 2021, od 19.30 hod, zaměřený na děti 0 - 3 roky

čtvrtek 21. 10. 2021, od 19.30 hod. zaměřený na děti 3 - 6 let

Tento workshop vám ukáže krok za krokem, jak začít s cizími jazyky u vás doma a hlavně, jak je rozvíjet dál.

 
 

Kurzy Dražetice

Angličtina pro děti

s prvky Montessori

Kurzy angličtiny pro děti se zkušenou jazykovou lektorkou z využitím Montessori pedagogiky.

Angličtina je dětem předávána zábavně, přirozeně, bez učebnic, bez drilu.

Během lekce děti zapojují všechny smysly, hodně se hýbou, pracují s reálnými předměty a Montessori pomůckami, zpívají, kreslí, čtou si knížky a co nejvíce mluví. Učí se angličtinu již v ustálených slovních spojeních a ve větách, ne pouze jako izolovaná slova. 

Kurzy jsou vždy v pondělí v těchto časech: 

Pondělí 15.00 - 15.45 hod. : děti 1.-3. třída (7-9 let)

Pondělí 16.00 - 16. 45 hod.: školkové děti (3-6 let)

Pondělí 17.00 - 17.45 hod.: dětí 4. - 6.třída (10-12 let)

Lekce je dlouhá 45 minut.

Cena: 1500 Kč/ 10 lekcí/ dítě

Kapacita je omezena na 8 dětí v jednom kurzu. Kurz bude otevřen při počtu tří dětí. 

Kurzy začínají 20. září. 

Kurzy probíhají v krásné dřevěné učebně v Dražeticích 44. 

Pro více informací volejte na 731585975.

 

O mně

barbora-kalvach.JPG

Jsem lektorka cizích jazyků, nadšenec montessori pedagogiky, kdysi aktivní sportovec a cestovatel, učeň ve své vlastní kuchyni, povoláním marketér, ale teď především máma. Máma, co miluje jazyky a především španělštinu, proto jsem se rozhodla na své děti mluvit španělsky. Co zpočátku vypadalo jako kratochvíle a jakýsi jazykový experiment, se proměnilo v neskutečné jazykové dobrodružství. 

Díky několikaletému provádění pokusů na svých dětech, ale především na sobě sama, jsem nashromáždila různé tipy a triky, jak se dá podporovat cizojazyčný vývoj u dětí, který se opírá o metodu Montessori, a stala se velkým fandou a propagátorem cizojazyčné výchovy bez rodilého mluvčího. 


Tenhle web vznikl, abych tyto zkušenosti a rady předávala dalším rodičům a jejich dětem, pedagogům nebo komukoli, které toto téma zajímá. 


Co bych ještě řekla

Vystudovala jsem marketing a pedagogiku na Univerzitě Karlově, cestovala hodně po světě, absolvovala nejrůznější jazykové a pedagogické kurzy, z nichž nejvíce jsem hrdá na mezinárodní výcvik v Montessori pedagogice pro děti od 3 do 6 let pořádaný AMI (Association Montessori Internacionale založený Marií Montessori).

 

Kontakt

  • Instagram

Děkujeme za odeslání!